Как правильно говорить hyundai или хендай
Перейти к содержимому

Как правильно говорить hyundai или хендай

  • автор:

Как правильно: «Хёндай», «Хюндай» или «Хёндэ»?

Решил покончить вопрос с правильным произношением слово Hyundai и написать сюда. Многим думаю будет интересно, сразу скажу, автор статьи не я.
Поиск верного варианта произношения знаменитой автомобильной марки Hyundai превратился в настоящее лингвистическое приключение, в ходе которого мы выяснили, как на самом деле зовут Виктора Цоя, при чем тут корейские студенты и турецкие прохожие и где в названии марки прячется смерть.

Глядя на написанный на корейском языке текст, мы с вами можем подумать, что в Word сошла с ума кодировка или что компьютер захватили инопланетяне. А вот люди, знающие корейский язык, видят буквы, из которых состоят слова. Именно буквы, а не иероглифы — это очень важный факт, который в итоге и объясняет все проблемы, связанные с корейскими словами.

История жизни корейских слов в русском языке полна поистине шекспировского драматизма. Примерно до середины двадцатого века ситуация была совсем печальная: разнообразных диалектов было (да и сейчас есть) много, профессиональных переводчиков-корееведов было мало, а научной стандартизованной системы передачи корейских имен и названий не было вообще. Отсюда возникала жуткая путаница и вариативность в передаче тех или иных имен и названий. Например, такая известная в России фамилия как Цой может произноситься и как Цхой, и вообще как Чхве. А знаменитый северокорейский лидер Ким Ир Сен — на самом деле вообще Ким Иль-сон. Неплохо, правда?

В середине прошлого века ситуацию взялся исправлять Александр Алексеевич Холодович — уважаемый советский лингвист-востоковед. Для корееведов Холодович, по сути, сыграл ту же роль, что и уже известный нам Поливанов — для японистов, а именно — навел, наконец, порядок и разработал систему записи корейских слов на русском языке. Позже на ее основе сформировалась русско-корейская практическая транскрипция, в разработке которой приняли важное участие и такие лингвисты, как Лев Рафаилович Концевич и Юрий Николаевич Мазур (на случай, если вас эта тема всерьез заинетересует, все эти имена просто необходимо знать).

Фото в бортжурнале Hyundai Tiburon (GK)

Подробно в закономерности передачи корейских слов на русском мы вдаваться не будем — поверьте, этот не тот случай, когда все можно объяснить легко и в двух абзацах. Важно знать, что после появления системы все более-менее действительно устаканилось… пока в дело не вмешался английский язык (что-то нам это напоминает).
Каким образом? Все просто. Под конец прошлого века южнокорейские компании начали бодро и уверенно выходить на мировой рынок, бомбя планету стиральными машинками, видеомагнитофонами и автомобилями. Ну а для захвата мира без «международного» английского языка никак не обойтись, поэтому корейские названия и дублировались на английский язык.

Вот здесь и кроется подвох! Сейчас главное не запутайтесь: Холодович сотоварищи предлагал систему для передачи более-менее точного произношения корейских слов на русском. А вот система, принятая для английского языка, была заточена под передачу написания корейского слова, побуквенно, — алфавит-то, как мы уже говорили в самом начале, в корейском языке есть! То есть для английского языка просто взяли и транслитерировали корейское название, одну букву за другой, и получили слово Hyundai. Вот только читается оно не так, как пишется. Более подробно объяснит наш сегодняшний эксперт, переводчик и журналист Алена Пакер.
Название корпорации Hyundai, несомненно, правильно звучит как «Хёндэ». Неправильное произношение пошло, как ни странно, от самой компании, когда она пришла на российский рынок. Очень важно отметить, что именно произношение неверное, а не написание слова Hyundai. Дело в том, что в корейском языке существуют дифтонги (сложные двугласные звуки). Логика построения дифтонга не всегда поддается понимаю. Именно такой дифтонг «э» есть в конце слова «Хёндэ». Читается он как «э», но состоит и пишется из двух гласных «а» и «й». Таким образом сегодня мы имеем «Хёндай», а не «Хёндэ». Через несколько лет, после того, как компания возымела успех на российском рынке (да и в мире), руководство компании вдруг осенило, что окончание названия –»дай» (созвучно с die, то есть «умирать» по-английски) — не очень вяжется с автомобильным бизнесом. И «Хёндэ» начала проект «Анненг Хёндэ» (안녕 현대) по корректировке произношения своего названия при участии корейских студентов во всем мире.(Алёна Пакер, переводчик, журналист)

Фото в бортжурнале Hyundai Tiburon (GK)

Нечто очень отдаленно похожее можно найти и в русском языке (чтобы было проще понимать логику): например, в слове «солнце» мы пишем букву «л», но не произносим ее. Еще более удачный пример — французский язык со всеми его «Пежо» и «Рено».
Ну а дальше все просто: покупатели читали название по-английски, а не по-корейски, и произносили, как написано, — «Хёндай». Затем слово ушло в народ и укоренилось в разных вариантах — и «Хундай», и «Хюндай». То есть сочетание букв yu еще вызывало сомнения, а вот с конечными ai, казалось, все очевидно.
Весь этот кавардак с транслитерацией — тема отдельного сложного разговора. Корреспондент ТАСС в Сеуле Станислав Варивода, например, приводит один весьма курьезный для русскоговорящего человека пример. Один из проспектов в Сеуле называется 내부 («Нэбу»), а латиницей это название пишется как Naebu… А на сайте южнокорейского парламента, по словам Станислава, одну и ту же фамилию Чон вообще вообще можно встретить в пяти (!) разных вариантах на латинице: Chon, Jeon, Jeong, Joong, Cheong.
Кстати, о проекте «Анненг Хёндэ», про который упоминает Алёна. Вот небольшой видеоролик, в котором корейские студенты общаются с прохожими и учат всех подряд правильно произносить слово Hyundai. Чтобы вы окончательно запутались, события развиваются в Турции, закадровый голос комментирует происходящее на экране по-турецки. Но без паники! Просто перемотайте на 11 секунду — там начинается самое главное.

На этот раз мнение специалистов совпало с позицией представительства: Юлия Тихонравова, руководитель группы по связям с общественностью «Хёндэ Мотор СНГ», подтверждает: читается название марки именно как «Хёндэ», и переводится, кстати, как «современность».
Главный вывод прост: произносить надо «Хёндэ», и никаких «даев» в конце слова быть не должно.
ПРАВИЛЬНО: «Хёндэ»
НЕПРАВИЛЬНО: «Хендай», «Хундай», «Хюндай», «Хайандай»…

Не «Хюндай», а «Хёндэ». Как правильно называть автобренды по-русски

Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!

Не 'Хюндай', а 'Хёндэ'. Как правильно называть автобренды по-русски

История мирового нейминга знает немало случаев, когда при выходе продукта на международный рынок ему приходилось срочным образом менять имя из-за неблагозвучности или из-за дурацкого перевода имени бренда на язык новой страны продаж.

Еще одной проблемой, которая довольно часто возникает, но на которую мало кто обращает внимание, является удобство произношения иностранного названия для не-носителя языка.

Далеко не всегда к такой работе привлекают специалистов, не считая вопрос критичным для бизнеса или пытаясь сэкономить. Результат, основанный на вере в свои силы, выходит разный.

Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини». Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г».

Однако в России настолько распространено неверное произношение «Ламборджини», что даже система автопоиска Google выдает именно его.

Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление.

В переводе с корейского «Hyundai» означает «современность». Правильная русская транслитерация этого слова — «хёндэ» с ударением на последний слог.

В российской рекламе название деликатно стараются не произносить, ограничиваясь лишь англоязычным написанием, хотя на официальном сайте компании используется написание «Хендэ».

В народе же корейского автопроизводителя именуют и «Хёндай», и «Хюндай», и «Хундай».

Подобные сложности с прочтением Hyundai встречаются и в других странах. Поэтому для рекламы автомобилей в США агентством Goodby, Silverstein & Partners был придуман слоган , призванный помочь американцам запомнить правильное произношение марки на английском: «Hyundai. Как Sunday».

Аналогичная путаница возникает и при произношении названий некоторых моделей автомобилей Hyundai.

Так, внедорожник Hyundai Tucson чаще всего называют Тусан, Туксан, Туксон, Таксон. А на самом деле Hyundai Tucson назван в честь североамериканского города в штате Аризона и правильно произносится как Туссан.

Произносится «Порше» с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше.

Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная «e» в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн).

Некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить «Би-Эм-Дабл-Ю».

Не нужно — потому что «Бэ-Эм-Вэ» — это абсолютно адекватное произношение для BMW, немецкого автомобилестроителя, чье название, как известно, произошло, сократившись от Bayerische Motoren Werke.

В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W — это «Вэ».

Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши».

Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси».

И их подбрасывает от слова «суши» — там ровно тот же звук, а следовательно «суси». На этом месте подбрасывать начинает уже неяпонистов, а простых любителей риса и рыбы.

Та же самая принятая в 1930 году и до сих пор не отвергнутая система Поливанова довольно четко высказывается по поводу «ц» и «тс». «Тс» — это простая калька с английского языка, в алфавите которого просто нет знака для обозначения звука «ц».

А у нас есть, и поэтому правильно «Мицубиси». Следовательно вариант российского офиса дважды вызывает недоумение.

Еще в 1901 году один из первых удачных образцов автомобилей молодой компании назвали так по имени дочери главы представительства Daimler во Франции: МерцЕдес, именно с «ц» и с ударением именно на предпоследнем слоге, а не на последнем, как делаем мы. Но название в нынешнем его звучании настолько вросло в нашу речь, что не вырвать.

Ssang-Yong правильно читается как «Сан-Ён», а не «Ссанг-Йонг». Переводится — два дракона.

Погрузчик Хёндэ, хендай, хундай, хюндай или Hyundai — как правильно?

Каждый колесный и гусеничный экскаватор, фронтальный погрузчик и другие виды строительной техники производства корейской корпорации Hyundai Heavy Industries несут на своих бортах надпись HYUNDAI. И не только бортах, но еще на противовесах, стрелах, символизируя торговую марку с надежной, производительной строительной техникой. На корейском языке слово Hyundai пишется так: 현대, это достаточно просто. И перевод значения — «современность» («в ногу со временем», «новое время») тоже просто. Но как правильно произносить и писать на русском? Перевод с одного языка на другой из разных языковых групп уже связан с большими проблемами, но когда происходит перевод через язык, жди непонимания и разночтений. Тем более, для корейских фонем далеко не всегда есть близкие по звучанию аналоги в кириллице или латинице. Встречается много вариантов для слова hyundai:  «Хендай»
 «Хёндай»
 «Хундай»
 «Хендэ»
 «Хендей»
 «Хюндай»
 «Хондай»
 «Хенде»

Правильным является «Хёндэ́», с ударением на последний слог. В письменном виде лучше всего употреблять оригинальное название бренда — Hyundai.

Новости компании
27 Июня 2023
Новое поступление дизельных и газ-бензиновых погрузчиков Hyundai грузоподъемностью 2,5-3 тонны
26 Октября 2022
Погрузчики в наличии со склада в Москве
Компании производители

© 2012—2024 «ЛИГА ПРОФИЛЬ» — официальный поставщик складской техники и сопутствующего оборудования
Политика конфиденциальности Карта сайта

Как правильно говорить hyundai или хендай

Для реализации задуманного решено снять видеоролик вместе с игроками ПФК ЦСКА и его несменным тренером Леонидом Слуцким. В ролике снялись такие игроки, как: братья Березуцкие, Алан Дзагоев, Александр Головин, Никита Чернов и вратарь — Игорь Акинфеев.

Также участником видео стал представитель Hyundai, который вместе с тренером, оценивали качество работы игроков на поле. Высокую оценку работы обозначало слово «Туссан», которое совпадает с названием популярной линейки автомобилей Hyundai. Именно «Туссан», является правильное произношение названия автомобиля, а не «народные» версии, как «Тушкан», «Туксон», «Тускан», «Тускон» и т.д. Хочется отдельно отметить хорошую актерскую игру Леонида Слуцкого.

Такое видео является вирусным-рекламным роликом, что часто используется компаниями для популяризации своего продукта. Напомним, что в ноябре состоялась презентация новой модели кроссовера Hyundai Tucson, который является одной из самых популярных моделей на отечественном рынке.

Как правильно произносить Tucson

Новая улучшенная модель автомобиля Hyundai стала следующим шагом в развитии автомобилестроения. Отличный дизайн, современные технологии и конкурентная цена, позволяют насладиться комфортной и безопасной ездой большому количеству людей.

Примечательно, что компания Hyundai является титульным спонсором ПФК ЦСКА (а также чемпионата Европы-2016), а создание подобных роликов не только популяризирует их автомобили, но и делает футбол более интересным и открытым для болельщиков.

Вся, представленная на сайте информация, касающаяся стоимости автомобилей и сервисного обслуживания, носит информационный характер и не является публичной офертой, определяемой положениями ст. 437 (2) ГК РФ. Для получения подробной информации обращайтесь к менеджерам «Автоцентр Сити Юг». Опубликованная на данном сайте информация может быть изменена в любое время без предварительного уведомления.

©2024 ООО «Автоцентр Сити Юг» – официальный дилер Hyundai в Москве. Все права защищены.

Какие вакансии вас интересуют?

Продолжая использовать наш сайт, Вы даете согласие на обработку пользовательских данных (в том числе, с помощью метрических программ Google Analytics и Яндекс.Метрика, Ваших пользовательских данных: файлов cookies, сведения о действиях, которые совершаются пользователем на сайте, сведения об используемых для этого устройствах, дата и время сессии, ip-адреса) в целях определения посещаемости сайта, проведения иных статистических исследований и обзоров. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, Вы должны покинуть данный сайт.

Продолжая использовать наш сайт, Вы даете согласие на обработку пользовательских данных (в том числе, с помощью метрических программ Google Analytics и Яндекс.Метрика, Ваших пользовательских данных: файлов cookies, сведения о действиях, которые совершаются пользователем на сайте, сведения об используемых для этого устройствах, дата и время сессии, ip-адреса) в целях определения посещаемости сайта, проведения иных статистических исследований и обзоров. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, Вы должны покинуть данный сайт.

Использование cookie

Продолжая использовать наш сайт, Вы даете согласие на обработку пользовательских данных (в том числе, с помощью метрических программ Google Analytics и Яндекс.Метрика, Ваших пользовательских данных: файлов cookies, сведения о действиях, которые совершаются пользователем на сайте, сведения об используемых для этого устройствах, дата и время сессии, ip-адреса) в целях определения посещаемости сайта, проведения иных статистических исследований и обзоров. Если Вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, Вы должны покинуть данный сайт.

Close popup Check

Приветствуем вас в «Автоцентр Сити Hyundai»

Дилерский центр Автоцентр Сити Hyundai работает в обычном режиме. В нашем дилерском центре Вас ждет:

  • Выгода на Hyundai до 150 000 рублей*!
  • Рассрочка 0%!
  • Страхование. Расчет и продление страховых полисов.
  • Кредит от 9,9%. Расчет и одобрение кредита!
  • Выгодный трейд-ин в день обращения!

Мы сделаем лучшее предложение на новый Hyundai!

По всем вопросам наши менеджеры готовы проконсультировать Вас ежедневно с 9:00 до 21:00: +7(495) 660-04-00.

Автоцентр Сити Hyundai

Нажимая кнопку «Отправить», вы даете свое согласие на обработку персональных данных согласно Политики конфиденциальности

[Error] Call to undefined function isAjax() (0) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/local/templates/.default/components/bitrix/form.result.new/ajax.new/result_modifier.php:99 #0: include /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/classes/general/component_template.php:946 #1: CBitrixComponentTemplate->__IncludeMutatorFile(array, array) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/classes/general/component_template.php:853 #2: CBitrixComponentTemplate->IncludeTemplate(array) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/classes/general/component.php:764 #3: CBitrixComponent->showComponentTemplate() /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/classes/general/component.php:712 #4: CBitrixComponent->includeComponentTemplate() /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/components/bitrix/form.result.new/component.php:941 #5: include(string) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/classes/general/component.php:605 #6: CBitrixComponent->__includeComponent() /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/classes/general/component.php:680 #7: CBitrixComponent->includeComponent(string, array, NULL, boolean) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/classes/general/main.php:1041 #8: CAllMain->IncludeComponent(string, string, array) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/local/templates/.default/components/bnb/form.special/.default/template.php:43 #9: include(string) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/classes/general/component_template.php:789 #10: CBitrixComponentTemplate->__IncludePHPTemplate(array, array, string) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/classes/general/component_template.php:884 #11: CBitrixComponentTemplate->IncludeTemplate(array) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/classes/general/component.php:764 #12: CBitrixComponent->showComponentTemplate() /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/classes/general/component.php:712 #13: CBitrixComponent->includeComponentTemplate() /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/local/components/bnb/form.special/component.php:81 #14: include(string) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/classes/general/component.php:605 #15: CBitrixComponent->__includeComponent() /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/classes/general/component.php:680 #16: CBitrixComponent->includeComponent(string, array, NULL, boolean) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/classes/general/main.php:1041 #17: CAllMain->IncludeComponent(string, string, array) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/local/templates/hyundai.theme/include_areas/before_body.php:16 #18: require_once(string) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/local/templates/hyundai.theme/footer.php:408 #19: include_once(string) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/include/epilog_before.php:93 #20: require(string) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/modules/main/include/epilog.php:2 #21: require_once(string) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/bitrix/footer.php:4 #22: require(string) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/o-kompanii/novosti/index.php:40 #23: include_once(string) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/local/include/hyundaiurlrewrite.php:162 #24: include(string) /home/bitrix/hyundai-avtocity.ru/local/vendor/techart/bitrix.tao/urlrewrite.php:120

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *